Т. Райс Холмс

Завоевание Галлии Цезарем

Holmes T. R. Caesar’s Conquest of Gaul. Ed. 2. Oxford: Clarendon Press, 1911.
Перевод с английского О. В. Любимовой.
Постраничные примечания заменены на сквозные.

Гла­ва 4. Кам­па­нии про­тив при­мор­ских пле­мён и акви­та­нов

с.86 56 г. до н. э. Обман­чи­вые надеж­ды на мир Вар­ва­ры, вторг­ши­е­ся в Гал­лию, были уни­что­же­ны или оттес­не­ны назад, бел­ги — нака­за­ны, а мно­гие дру­гие государ­ства изъ­яви­ли свою покор­ность. Эдуи и ремы оста­ва­лись дру­же­ст­вен­ны­ми, а покро­ви­тель­ство Цеза­ря суще­ст­вен­но уве­ли­чи­ло их сла­ву, а сле­до­ва­тель­но, и вли­я­ние, кото­рое они спо­соб­ны были употре­бить в его инте­ре­сах. Ремы даже уна­сле­до­ва­ли то поло­же­ние, с кото­ро­го были низ­ло­же­ны сек­ва­ны: мно­же­ство пле­мён при­зна­ло их пре­вос­ход­ство, и хотя по сво­е­му авто­ри­те­ту ремы всё ещё усту­па­ли эду­ям, со вре­ме­нем они мог­ли бы при­не­сти поль­зу в каче­стве про­ти­во­ве­са им. Галль­ские наро­ды сла­бо осо­зна­ва­ли нацио­наль­ное един­ство: им зна­ко­мо было пред­став­ле­ние о рим­ском гос­под­стве, и пока Цезарь не вме­ши­вал­ся в их внут­рен­ние дела, они не гото­вы были пред­при­ни­мать серь­ёз­ные попыт­ки изба­вить­ся от его вер­хо­вен­ства. Цезарь был настоль­ко уве­рен, в буду­щем спо­кой­ст­вии, что отпра­вил­ся в поли­ти­че­ский тур по Илли­ри­ку — самой отда­лён­ной части сво­ей про­вин­ции. Но Гал­лия была ещё дале­ко не поко­ре­на. Леги­он под коман­до­ва­ни­ем Пуб­лия Крас­са был рас­квар­ти­ро­ван на севе­ре Анжу. [Стра­на андов] Самым круп­ным из сосед­них пле­мён были вене­ты, оби­тав­шие в про­ду­вае­мой штор­ма­ми обла­сти запад­ной Бре­та­ни, вклю­чаю­щей депар­та­мент Мор­би­ан и южную часть депар­та­мен­та Фини­стер. Подоб­но совре­мен­ным бре­то­нам, они были самы­ми стой­ки­ми и искус­ны­ми моря­ка­ми в Гал­лии; они име­ли силь­ный флот, состо­яв­ший из боль­ших кораб­лей, модель кото­рых, как мож­но пред­по­ло­жить, изна­чаль­но была заим­ст­во­ва­на у кар­фа­ген­ских тор­го­вых судов, чью ком­мер­цию в Атлан­ти­че­ском оке­ане и с.87 в бри­тан­ских водах вене­ты и уна­сле­до­ва­ли; и их бла­го­по­лу­чие зави­се­ло от моно­поль­но при­над­ле­жав­шей им тор­гов­ли с Бри­та­ни­ей. Одна­ко вене­ты, как и более отда­лён­ные пле­ме­на Бре­та­ни и Нор­ман­дии, изъ­яви­ли свою покор­ность; и Красс отпра­вил несколь­ко офи­це­ров, чтобы дого­во­рить­ся с ними о постав­ках зер­на. Но вожди вене­тов нача­ли сожа­леть о сво­ей покор­ной капи­ту­ля­ции. Вос­ста­ние вене­тов, кориосо­ли­тов и эсу­ви­ев Поми­мо есте­ствен­ной нетер­пи­мо­сти к ино­зем­но­му гос­под­ству, они, как сооб­ща­ет­ся, име­ли и дело­вой мотив для сопро­тив­ле­ния. Види­мо, они услы­ша­ли, что Цезарь заду­мы­ва­ет втор­же­ние в Бри­та­нию, и, есте­ствен­но, реши­ли не поз­во­лить ему вме­ши­вать­ся в их тор­гов­лю1. Дошед­шие до них слу­хи были прав­ди­вы. Поко­ре­ние вене­тов было необ­хо­ди­мой пре­люди­ей к втор­же­нию в Бри­та­нию. Ибо Цезарь не мог без­опас­но погру­зить свою армию на кораб­ли, пока не кон­тро­ли­ро­вал Ла-Манш; а в то вре­мя, когда он пла­ни­ро­вал втор­же­ние, хозя­е­ва­ми Ла-Ман­ша были вене­ты2. Рас­счи­ты­вая заста­вить Крас­са вер­нуть их залож­ни­ков, вене­ты взя­ли в плен при­быв­ших к ним офи­це­ров. С галль­ской без­рас­суд­ной поспеш­но­стью их при­ме­ру после­до­ва­ли пле­ме­на депар­та­мен­тов Кот-дю-Нор и Орн: [Кориосо­ли­ты и эсу­вии] теперь всё севе­ро-запад­ное побе­ре­жье покля­лось про­ти­во­дей­ст­во­вать пося­га­тель­ствам Рим, и к Крас­су было направ­ле­но посоль­ство с тре­бо­ва­ни­ем воз­вра­ще­ния залож­ни­ков.

Цезарь гото­вит­ся к мор­ской войнеВско­ре к Цеза­рю, ещё нахо­див­ше­му­ся в Илли­ри­ке, отпра­ви­лись гон­цы с доне­се­ни­я­ми. Он неда­ром успел изу­чить харак­тер гал­лов; теперь он знал, что, хотя они быст­ро пада­ют духом, но их кровь вски­па­ет от малей­ше­го раз­дра­же­ния. Подоб­но всем наро­дам, они пред­по­чи­та­ют неза­ви­си­мость покор­но­сти; и преж­де все­го их бес­по­кой­ный дух жаж­дет раз­но­об­ра­зия. Если бы Цезарь посмот­рел сквозь паль­цы на поведе­ние вене­тов, то дру­гие галль­ские пле­ме­на, пожа­луй, вооб­ра­зи­ли бы, что могут без­на­ка­зан­но бро­сить ему вызов. Дей­ст­ви­тель­но, бел­ги были лишь напо­ло­ви­ну под­чи­не­ны и, как сооб­ща­ет­ся, про­си­ли помо­щи у гер­ман­цев. Поэто­му Цезарь отпра­вил сво­им офи­це­рам при­каз с.88 постро­ить флот в устье Луа­ры, набрать в Про­вин­ции греб­цов и собрать как мож­но боль­ше лоц­ма­нов и моря­ков.

Сове­ща­ние в Луке На про­тя­же­нии сво­его про­кон­суль­ства Цезарь нахо­дил­ся в ином поло­же­нии, чем совре­мен­ный вице-король, кото­рый, если его зада­ча почти непо­силь­на, может без коле­ба­ний сосре­дото­чить на ней всю мощь сво­его ума. Цезарь все­гда дол­жен был огляды­вать­ся на Рим в ожи­да­нии неопре­де­лён­но­го, но бур­но­го буду­ще­го, когда ему при­дёт­ся бороть­ся за поли­ти­че­ское гос­под­ство; и вся­кий раз, как про­тив­ник пытал­ся осла­бить его пози­цию, ему при­хо­ди­лось пари­ро­вать удар. Его ста­рый враг Доми­ций Аге­но­барб, доби­ва­ясь кон­суль­ства, откры­то заявил, что, когда всту­пит в эту долж­ность, то лишит Цеза­ря коман­до­ва­ния. Даже Цице­рон про­явил наме­ре­ние вос­про­ти­вить­ся Цеза­рю; и послед­ний имел осно­ва­ния опа­сать­ся, что к Цице­ро­ну при­со­еди­нит­ся Пом­пей. Срок пол­но­мо­чий Цеза­ря исте­кал через два года, 1 мар­та 54 г. до н. э. Если бы его ото­зва­ли, то его дело в Гал­лии оста­лось бы неокон­чен­ным, а воз­вра­тил­ся бы он — слиш­ком ско­ро — к хао­су и граж­дан­ской войне. Из Илли­ри­ка Цезарь вер­нул­ся в Равен­ну, где с ним встре­тил­ся стар­ший Красс. Услы­шав о мерах, пред­ло­жен­ных Цице­ро­ном, Цезарь при­мер­но в середине апре­ля отпра­вил­ся на юг, в Луку, и при­гла­сил Пом­пея при­ехать туда в каче­стве его гостя. В этом город­ке были реше­ны судь­бы мира. Цезарь пред­ло­жил настоль­ко щед­рые усло­вия, что согла­ше­ние было достиг­ну­то немед­лен­но. Оно пред­по­ла­га­ло, что срок его долж­но­сти будет про­длён ещё на пять лет, а Пом­пей и Красс исполь­зу­ют своё вли­я­ние в сена­те, чтобы обес­пе­чить Цеза­рю пра­во уве­ли­чить чис­ло леги­о­нов до деся­ти и воз­ло­жить на государ­ст­вен­ную каз­ну выпла­ту жало­ва­нья тем леги­о­нам, кото­рые он набрал под свою ответ­ст­вен­ность3.

Цезарь воз­вра­ща­ет­ся в Гал­лию Из Луки Цезарь поспе­шил на соеди­не­ние со сво­ей арми­ей и рас­по­ло­жил­ся в окрест­но­стях Нан­та4. Его пер­вым меро­при­я­ти­ем с.89 ста­ло более широ­кое рас­пре­де­ле­ние леги­о­нов. Лаби­ен был направ­лен в область Три­ра, [Терри­то­рия тре­ве­ров] чтобы наблюдать за бел­га­ми и не поз­во­лять гер­ман­цам, чьей помо­щи они, как сооб­ща­ет­ся, иска­ли, пере­прав­лять­ся через Рейн. Саби­ну было при­ка­за­но рас­се­ять союз­ни­ков вене­тов в депар­та­мен­тах Каль­ва­дос, Котан­тен и Кот-дю-Нор; [Лек­со­вии, венел­лы и кориосо­ли­ты] а Красс отпра­вил­ся в Акви­та­нию. Крайне мало­ве­ро­ят­но, что акви­та­ны взя­лись бы за ору­жие ради защи­ты чуж­дых им соседей; но Цезарь мог не знать об отсут­ст­вии сим­па­тии меж­ду эти­ми наро­да­ми; и, будучи спро­во­ци­ро­ван­ным или нет, он, конеч­но, заста­вил бы и тех и дру­гих при­знать гос­под­ство Рима. При­готов­ле­ния вене­тов Вене­ты и их союз­ни­ки, обна­ру­жив­шие необ­ра­ти­мость сво­его реше­ния всту­пить в вой­ну, были столь же актив­ны5. Они ремон­ти­ро­ва­ли свои кре­по­сти и запа­са­ли в них про­ви­ант, соби­ра­ли кораб­ли в венет­ских пор­тах и даже отпра­ви­ли гон­цов на дру­гой берег Ла-Ман­ша с прось­бой о помо­щи. Но о тре­во­ге, кото­рую вызва­ли у вене­тов наме­ре­ния Цеза­ря, гораздо луч­ше свиде­тель­ст­ву­ет то, что они заклю­чи­ли союз с дву­мя белг­ски­ми пле­ме­на­ми — мори­на­ми и мена­пи­я­ми; их терри­то­рия нахо­ди­лась на рас­сто­я­нии четы­рёх­сот миль от венет­ской, но они гос­под­ст­во­ва­ли на севе­ро-восточ­ном побе­ре­жье, откуда Цезарь дол­жен был отплы­вать в Бри­та­нию. Вене­ты зна­ли силь­ные сто­ро­ны сво­ей стра­ны и не сомне­ва­лись в успе­хе. Побе­ре­жье Мор­би­а­на пре­ры­ва­лось длин­ны­ми устья­ми рек и было изре­за­но мно­же­ст­вом зали­вов, что зна­чи­тель­но затруд­ня­ло наступ­ле­ние вторг­шей­ся армии. В этих обла­стях рос­ло мало зер­на, а зер­но­хра­ни­ли­ща были опу­сто­ше­ны ради снаб­же­ния кре­по­стей. Таким обра­зом, нехват­ка про­ви­ан­та вско­ре долж­на была вынудить рим­лян отсту­пить; а в самом худ­шем слу­чае вене­ты, эти при­рож­дён­ные моря­ки, зна­ли, что могут погру­зить­ся на надёж­ные кораб­ли, выдер­жав­шие столь­ко штор­мов, а хруп­кие рим­ские суда, конеч­но, с.90 сели бы на мель или пошли бы ко дну в бур­ных вол­нах, бью­щих в ска­ли­стый берег.

Непо­го­да задер­жи­ва­ет рим­ский флот на Луа­ре Рим­ский флот, вклю­чав­ший кораб­ли, полу­чен­ные у при­мор­ских пле­мён6 меж­ду Луа­рой и Гарон­ной, вско­ре собрал­ся в устье Луа­ры под коман­до­ва­ни­ем Деци­ма Бру­та; но шторм был слиш­ком силь­ным, чтобы выве­сти флот в море. Тем вре­ме­нем Цезарь пере­пра­вил­ся через реку Вилен и всту­пил в Мор­би­ан, наде­ясь захва­тить вра­же­ские кре­по­сти преж­де, чем штор­ма утих­нут. Без­ре­зуль­тат­ные опе­ра­ции Цеза­ря про­тив вене­тов Но вско­ре он обна­ру­жил, что эта зада­ча чрез­вы­чай­но слож­на. Кре­по­сти сто­я­ли на око­неч­но­стях кос или мысов и соеди­ня­лись с мате­ри­ком отме­ля­ми, кото­рые пол­но­стью затап­ли­ва­лись во вре­мя при­ли­ва. Цезарь стро­ил попе­рёк отме­лей дам­бы, по кото­рым вой­ско отправ­ля­лось на штурм горо­да. Но преж­де чем рим­ляне начи­на­ли ата­ку, гар­ни­зон гру­зил­ся на кораб­ли и отплы­вал в бли­жай­шую кре­пость. На эти уто­ми­тель­ные оса­ды была впу­стую потра­че­на бо́льшая часть лета, и Цезарь вынуж­ден был при­знать, что все его труды были напрас­ны. Поэто­му он решил подо­ждать свой флот и встал лаге­рем на высотах Сен-Жиль­да, к юго-восто­ку от бух­ты Киб­рон. Рядом, в реке Оре, впа­даю­щей в залив, собра­лась вся венет­ская арма­да7.

Мор­ское сра­же­ние вене­тов и Бру­та Нако­нец ветер стих, и одна­жды утром на гори­зон­те пока­зал­ся дол­го­ждан­ный флот. Из устья Оре тот­час же выскольз­ну­ла вра­же­ская эскад­ра, насчи­ты­вав­шая две­сти два­дцать кораб­лей. Они воз­вы­ша­лись над водой, подоб­но пла­ву­чим зам­кам. Огром­ные пару­са были сде­ла­ны не из пару­си­ны, а из кожи, чтобы выдер­жи­вать силу атлан­ти­че­ских штор­мов. Леги­о­не­рам, стол­пив­шим­ся на ска­лах, откры­вал­ся хоро­ший вид на два флота, при­бли­жав­ших­ся друг к дру­гу. Брут и его офи­це­ры отча­ян­но сооб­ра­жа­ли, что делать. Тара­ны лёг­ких галер не ока­за­ли бы ника­ко­го воздей­ст­вия на эти огром­ные кор­пу­са. с.91 На палу­бах рим­ских кораб­лей были уста­нов­ле­ны баш­ни, но высо­кие кор­мы вене­тов всё рав­но их пере­кры­ва­ли, поэто­му рим­ляне не мог­ли эффек­тив­но метать дро­ти­ки. Одна­ко рим­ские инже­не­ры при­гото­ви­ли ост­ро­ум­ное при­спо­соб­ле­ние. Две или несколь­ко галер на вёс­лах при­бли­жа­лись к одно­му из непри­я­тель­ских кораб­лей. Затем ост­ры­ми крю­ка­ми, закреп­лён­ны­ми на длин­ных шестах, рим­ляне цеп­ля­лись за фалы и натя­ги­ва­ли их; греб­цы начи­на­ли изо всех сил работать вёс­ла­ми, и от рез­ко­го напря­же­ния кана­ты лопа­лись. Реи пада­ли, сол­да­ты взби­ра­лись на без­за­щит­ный кор­пус, и борь­бу вско­ре завер­ша­ли корот­кие мечи. После того, как таким обра­зом было захва­че­но несколь­ко кораб­лей, осталь­ные при­гото­ви­лись к бег­ству. Но едва они вста­ли на курс, как насту­пил мёрт­вый штиль, а посколь­ку на венет­ских кораб­лях не было вёсел8, дви­гать­ся они не мог­ли. Быст­рые малень­кие гале­ры про­скаль­зы­ва­ли меж­ду ними и захва­ты­ва­ли венет­ские суда одно за дру­гим. Когда подул вечер­ний бриз, несколь­ко кораб­лей в сумер­ках ускольз­ну­ли и устре­ми­лись к бере­гу, но все осталь­ные были захва­че­ны9.

Нака­за­ние вене­тов Эта бит­ва реши­ла исход вой­ны. В ней участ­во­ва­ли все вожди и вои­ны запад­ной Бре­та­ни. Резер­вов у них не было. Они поста­ви­ли на кон всё — и про­иг­ра­ли. Лишив­шись кораб­лей, выжив­шие вене­ты не име­ли воз­мож­но­сти защи­щать свои кре­по­сти. Поэто­му им оста­ва­лась толь­ко без­ого­во­роч­ная капи­ту­ля­ция. Они доб­лест­но сра­жа­лись за сво­бо­ду, а Цезарь ува­жал храб­ро­го вра­га; но он все­гда шёл к цели самым пря­мым путём. Он решил пре­по­дать всей Гал­лии ужас­ный урок о том, как опас­но вос­ста­вать. Посколь­ку за акт наси­лия, кото­рый при­вёл к войне, нёс ответ­ст­вен­ность венет­ский сенат, все его чле­ны были каз­не­ны, а осталь­ное пле­мя — вер­нее, те, кого уда­лось схва­тить, — было про­да­но в раб­ство.

Кам­па­нии Саби­на про­тив север­ных союз­ни­ков вене­тов При­мер­но в это же вре­мя при­бы­ли доне­се­ния Саби­на. Его вой­ско состо­я­ло из трёх леги­о­нов — веро­ят­но, око­ло две­на­дца­ти тысяч сол­дат с соот­вет­ст­ву­ю­щим чис­лом кон­ни­ков, луч­ни­ков и пращ­ни­ков. Союз­ни­ки вене­тов под коман­до­ва­ни­ем вождя по име­ни Виридо­вик, собра­лись на полу­ост­ро­ве с.92 Котан­тен. Пле­ме­на депар­та­мен­тов Каль­ва­дос и Эр [Лек­со­вии и аулер­ки-эбу­ро­ви­ки] в сво­ей лихо­ра­доч­ной жаж­де вой­ны выре­за­ли сво­их сена­то­ров лишь пото­му, что они высту­па­ли за мир. Со всех кон­цов Гал­лии сте­ка­лись бан­ди­ты и голо­во­ре­зы, чтобы при­со­еди­нить­ся к их вой­ску. Сабин встал лаге­рем на хол­ме; испы­ты­вая бла­го­ра­зум­ное ува­же­ние к чис­лен­но­сти непри­я­те­ля, он не под­дал­ся на про­во­ка­ции и не поже­лал выхо­дить и сра­жать­ся. Вра­ги сочли его тру­сом, а соб­ст­вен­ные сол­да­ты роп­та­ли на его без­дей­ст­вие. Но Сабин про­сто выжидал. Он под­ку­пил гал­ла из сво­его вспо­мо­га­тель­но­го кор­пу­са, чтобы тот под видом дезер­ти­ра пере­шёл на сто­ро­ну непри­я­те­ля и сооб­щил ему, что Цезарь нахо­дит­ся в боль­шом затруд­не­нии, а сам Сабин соби­ра­ет­ся отпра­вить­ся к нему на помощь. Этот чело­век был ост­ро­умен, крас­но­ре­чив и хоро­шо сыг­рал свою роль. Гал­лы охот­но про­гло­ти­ли его бас­ню и потре­бо­ва­ли, чтобы их пове­ли в ата­ку. О про­ви­ан­те они, как обыч­но, не поза­бо­ти­лись, и теперь им не тер­пе­лось закон­чить кам­па­нию одним уда­ром. Виридо­вик и дру­гие вожди вынуж­де­ны были усту­пить. Гал­лы пла­ни­ро­ва­ли напасть на рим­лян рань­ше, чем они успе­ют занять валы. Дли­на подъ­ёма с рав­ни­ны к лаге­рю состав­ля­ла око­ло мили. Гал­лы бежа­ли вверх по скло­ну изо всех сил, и каж­дый из них нёс охап­ку хво­ро­ста, чтобы зава­лить ров. Но Сабин ожи­дал их. Из пра­вых и левых ворот10 вне­зап­но вышли дис­ци­пли­ни­ро­ван­ные когор­ты, напа­ли на зады­хаю­щу­ю­ся тол­пу с флан­гов и обра­ти­ли её в бег­ство. Спа­стись от кон­ни­цы уда­лось лишь немно­гим. Вто­ро­го уда­ра не потре­бо­ва­лось. Союз сра­зу же рас­пал­ся. Пле­ме­на, столь же непо­сто­ян­ные, сколь и импуль­сив­ные, отка­за­лись от борь­бы и сло­жи­ли ору­жие.

Бле­стя­щая кам­па­ния Крас­са в Акви­та­нии Тем вре­ме­нем Красс побеж­дал всех вра­гов в Акви­та­нии. Он был полон реши­мо­сти не лишить­ся сла­вы, при­об­ре­тён­ной в сра­же­нии с Арио­ви­стом, и пом­нил о том, что в стране, кото­рой пред­сто­я­ло стать теат­ром воен­ных дей­ст­вий, потер­пе­ли пора­же­ние два рим­ских пол­ко­во­д­ца — Луций Вале­рий Пре­ко­нин и Луций Ман­лий11. Преж­де чем пере­пра­вить­ся через Гарон­ну, он задер­жал­ся, чтобы завер­шить при­готов­ле­ния на пло­до­род­ных зем­лях нити­об­ро­гов12, и, в отли­чие от Галь­бы, с.93 при­ло­жил все силы, чтобы обес­пе­чить регу­ляр­ный под­воз про­ви­ан­та. Цезарь смог выде­лить Крас­су толь­ко две­на­дцать когорт, то есть око­ло пяти тысяч сол­дат, но у него была силь­ная кон­ни­ца, кото­рую он теперь попол­нил све­жи­ми ново­бран­ца­ми; кро­ме того, он набрал вспо­мо­га­тель­ные вой­ска и вызвал к себе рим­ских вете­ра­нов из Толо­зы[Тулу­за], Кар­кас­со­на13 и Нар­бо­на. Пере­пра­вив­шись через Гарон­ну, он раз­бил соти­а­тов у исто­ков Сиро­на и занял их кре­пость, на месте кото­рой сто­ит теперь город Сос. Отсюда он про­ник в бас­сейн Аду­ра. Силь­но встре­во­жен­ные акви­та­ны полу­чи­ли под­креп­ле­ния от сво­их соро­ди­чей — ибе­ров, оби­тав­ших в Пире­не­ях14. Люди, избран­ные у них вождя­ми, изу­чи­ли воен­ное искус­ство под коман­до­ва­ни­ем зна­ме­ни­то­го Сер­то­рия, и в ходе сво­их опе­ра­ций про­яви­ли неко­то­рое мастер­ство. Они тща­тель­но выбра­ли пози­цию для лаге­ря и укре­пи­ли её клас­си­че­ским спо­со­бом. Они высла­ли отряды, чтобы пере­ре­зать доро­ги. Пола­га­ясь на свою чис­лен­ность, кото­рая рос­ла с каж­дым днём, они наде­я­лись одер­жать бес­кров­ную победу, отре­зав захват­чи­ка от снаб­же­ния и угро­жая его тылам, когда он вынуж­ден будет отсту­пить. Но Красс не соби­рал­ся отсту­пать. Он не мог выде­лить ни одно­го сол­да­та для защи­ты сво­его снаб­же­ния, но знал, что чистая сме­лость ино­гда тво­рит чуде­са. Мораль­ный дух его сол­дат был очень высок, так как они были вооду­шев­ле­ны без­дей­ст­ви­ем непри­я­те­ля и уве­ре­ны в сво­ём моло­дом коман­ди­ре. Красс без­успеш­но вызвал непри­я­те­ля на бит­ву, а затем сме­ло ата­ко­вал его лагерь. Вра­ги стой­ко сопро­тив­ля­лись и очень эффек­тив­но мета­ли дро­ти­ки с высо­ко­го вала, одна­ко поза­бы­ли укре­пить зад­ние ворота, и све­жие рим­ские с.94 когор­ты суме­ли круж­ным путём прой­ти туда, про­рвать сла­бую обо­ро­ну и неза­мет­но про­брать­ся внутрь, пока на про­ти­во­по­лож­ном кон­це лаге­ря буше­ва­ло сра­же­ние. Окру­жён­ные акви­та­ны и испан­цы врас­сып­ную бро­си­лись из укреп­ле­ний и пред­при­ня­ли отча­ян­ную попыт­ку спа­стись, но мест­ность пред­став­ля­ла собой обшир­ную и откры­тую рав­ни­ну, поэто­му их насти­га­ли и уби­ва­ли тыся­ча­ми. Тот­час же все пле­ме­на, кро­ме более отда­лён­ных, сда­лись и доб­ро­воль­но при­сла­ли залож­ни­ков.

Бес­плод­ная кам­па­ния Цеза­ря про­тив мори­нов Заво­е­ва­ние при­мор­ских пле­мён было почти завер­ше­но. Поко­рить­ся отка­за­лись толь­ко мори­ны и мена­пии — те белг­ские пле­ме­на, кото­рые ранее заклю­чи­ли союз с вене­та­ми. Их область, про­сти­рав­ша­я­ся от окрест­но­стей Этап­ля до ниж­не­го Рей­на, вклю­ча­ла север­ные части депар­та­мен­тов Па-де-Кале и Нор, Фланд­рию, Зелан­дию и Север­ный Бра­бант. Цеза­рю пред­сто­я­ло прой­ти более четы­рёх­сот миль, а лето уже закан­чи­ва­лось, но он был уве­рен, что суме­ет под­чи­нить непо­кор­ные пле­ме­на за одну корот­кую кам­па­нию. Он пере­сёк Бре­тань и Нор­ман­дию, по пути соеди­нив­шись с Саби­ном, пере­пра­вил­ся через Сену и Сомму, а затем дви­нул­ся на север через Артуа. С при­бли­же­ни­ем леги­о­нов мори­ны, на печаль­ном опы­те сво­их пыл­ких сооте­че­ст­вен­ни­ков научив­ши­е­ся избе­гать гене­раль­ных сра­же­ний, скры­лись в сво­их обшир­ных лесах. Когда леги­о­не­ры укреп­ля­ли свой лагерь, непри­я­тель, кото­ро­го до той поры никто не видел, неожи­дан­но выско­чил из леса и ата­ко­вал их; и хотя гал­лы были оттес­не­ны и понес­ли боль­шие поте­ри, неко­то­рые рим­ляне, увлёк­ши­е­ся их пре­сле­до­ва­ни­ем, были отре­за­ны и пере­би­ты. Эта неуда­ча научи­ла леги­о­не­ров осто­рож­но­сти. Они потра­ти­ли несколь­ко дней на руб­ку дере­вьев, кото­рые скла­ды­ва­ли на флан­гах по мере про­дви­же­ния, чтобы защи­тить­ся от неожи­дан­ных напа­де­ний. В руки рим­лян попал скот непри­я­те­ля и часть обо­за. Но затем ветер и дождь так уси­ли­лись, что руб­ку дере­вьев при­шлось при­оста­но­вить: жить в палат­ках сол­да­там ста­ло небез­опас­но, и от кам­па­нии при­шлось отка­зать­ся. Леги­о­ны разо­ри­ли возде­лан­ные зем­ли мори­нов и сожгли их дерев­ни, а затем вер­ну­лись на зим­ние квар­ти­ры в недав­но заво­ё­ван­ные обла­сти меж­ду Сеной и Луа­рой.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Strab. Geogr. IV. 4. 1.
  • 2См. Ri­ce Hol­mes T. An­cient Bri­tain and the In­va­sions of Juli­us Cae­sar. Ox­ford, 1907. P. 301—303.
  • 3Cic. Fam. I. 7. 10; 9. 9—10; QF. II. 6. 2; Prov. Con­s. 11. 28; Suet. Iul. 24; App. BC. II. 17; Plut. Crass. 14; Caes. 21; Pomp. 51.
  • 4Гос­по­дин Жюл­ли­ан счи­та­ет, что Цезарь, вер­нув­шись из Ита­лии в Гал­лию, отпра­вил­ся в Бель­ги­ку, «где при­со­еди­нил­ся к основ­ной части сво­его вой­ска», см.: Jul­lian C. His­toi­re de la Gau­le. T. 3. Pa­ris, 1909. P. 290. Но нет свиде­тельств того, что основ­ная часть вой­ска нахо­ди­лась в Бель­ги­ке: напро­тив, по мень­шей мере четы­ре леги­о­на из вось­ми, состав­ляв­ших тогда армию, были раз­ме­ще­ны в дру­гих местах (см. BG. II. 34; 35. 3; III. 11. 2; и с.84); и зачем Цезарь стал бы доби­рать­ся до обла­сти вене­тов столь круж­ным путём? Конеч­но, он отпра­вил Лаби­е­ну при­каз (BG. III. 11. 2), а не при­ба­вил несколь­ко лиш­них сотен миль к сво­е­му мар­шу, чтобы лич­но отдать ему ука­за­ния.
  • 5На осно­ва­нии обна­ру­же­ния в Армо­ри­ке соро­ка двух кла­дов позд­них монет А. Блан­ше дела­ет вывод, что вене­ты и их союз­ни­ки спря­та­ли свои богат­ства перед кам­па­ни­ей, см. Blan­chet J. A. Trai­té des mon­naies gau­loi­ses. Pa­ris, 1905. P. 524—525, ср. 519—520.
  • 6Пик­то­ны и сан­то­ны. Гос­по­дин Жюл­ли­ан (Jul­lian C. Op. cit. P. 292) пола­га­ет, что кораб­ли, кото­рые Цезарь заим­ст­во­вал у этих двух пле­мён, исполь­зо­ва­лись для транс­пор­та (зер­на?) и вспо­мо­га­тель­ных задач, но едва ли он счёл бы умест­ным вклю­чать в свою арма­ду кораб­ли мест­ной построй­ки.
  • 7См. с. 670—678.
  • 8Кро­ме, воз­мож­но, длин­ных кор­мо­вых вёсел, кото­рые мог­ли ино­гда исполь­зо­вать­ся для помо­щи при лави­ро­ва­нии. См. Ri­ce Hol­mes T. Could An­cient Ships Work to Windward? // CQ. Vol. 3. 1. 1909. P. 37.
  • 9См. с. 230—237.
  • 10См. Long G. Cae­sar. P. 170, no­te.
  • 11В войне про­тив Сер­то­рия.
  • 12См. Breuils A. L’op­pi­dum de So­tia­tes // Re­vue de Gas­cog­ne. Т. 36. 1895. P. 230—240 и BG. III. 20. 2; VII. 31. 5.
  • 13В руко­пи­сях β сто­ит текст To­lo­sa Car­ca­so­ne et Nar­bo­na; в α — To­lo­sa et Nar­bo­nae. Х. Мой­зель, сле­дуя β, ранее по грам­ма­ти­че­ским сооб­ра­же­ни­ям встав­лял et перед Car­ca­so­ne; но теперь, под вли­я­ни­ем Момм­зе­на (Mom­msen Th. Cae­sar. Beit­rä­ge zur Kri­tik des BG // Jah­res­be­rich­te des Phi­lo­lo­gi­schen Ve­reins zu Ber­lin. Jg. 20. 1894. S. 203), счи­таю­ще­го, что отсут­ст­вие et в β дока­зы­ва­ет, что сло­во Car­ca­so­ne было интер­по­ли­ро­ва­но, он про­пус­ка­ет это назва­ние. Одна­ко А. Клотц (Klotz A. Cae­sarstu­dien: nebst einer Ana­ly­se der stra­bo­ni­schen Be­schrei­bung von Gal­lien und Bri­tan­nien. Leip­zig; Ber­lin, 1910. S. 35, Anm. 3) очень про­ни­ца­тель­но отме­ча­ет, что в руко­пи­сях χ (см. ниже, с. 202) сто­ит To­lo­sae вме­сто To­lo­sa, а это пред­по­ла­га­ет, что в руко­пи­сях α что-то выпа­ло. Я не сомне­ва­юсь, что Цезарь напи­сал et Car­ca­so­ne.
  • 14Г-н Жюл­ли­ан (Jul­lian C. Op. cit. P. 307, n. 2) счи­та­ет, что Цезарь дати­ру­ет воен­ные при­готов­ле­ния пле­мён южной Акви­та­нии и их испан­ских соседей слиш­ком позд­ним вре­ме­нем. Но раз­ве пер­вые пред­ло­же­ния BG. III. 23, где Цезарь назы­ва­ет не толь­ко вре­мя, но и мотив — тре­во­гу пле­мён, услы­хав­ших, что Красс занял силь­ную кре­пость соти­а­тов, — не про­ти­во­ре­чат этой точ­ке зре­ния?
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1532551010 1569360012 1569360013